Capítulo XXVI
O
Inferno Bíblico
A
doutrina bíblica do inferno é um tema muito mal compreendido. A falsa teoria
prevalente diz que o inferno é um lugar queimando com fogo e enxofre, onde os
pecadores são torturados após a sua morte. De acordo com essa visão, quando o
pecador morre, sua “alma” invisível, imaterial e imortal vai para este lugar de
agonia sem fim. Aqueles que ensinam essa teoria afirmam que o pecador
experimenta dor e angústia indescritível na tortura pelo fogo do inferno
durante toda a eternidade. Essa teoria não é verdadeira; não é bíblica.
A
doutrina da tortura infinita dos pecadores é baseada sobre o falso ensino da
imortalidade da alma. O homem não tem uma consciência ou natureza imaterial que
continua a viver após a morte. Na morte o homem está inconsciente. A pessoa
precisa estar viva para experimentar tortura e dor. Se um inferno em chamas
como este existisse e uma pessoa morta fosse colocada nele, ela não teria
consciência disso porque “os mortos não sabem coisa nenhuma”. Um homem vivo
pode experimentar a dor pela função do seu sistema nervoso e cérebro, partes do
corpo as quais serão enterradas na sepultura depois da morte. O pecador não
pode sentir qualquer tormento se seu cérebro e sistema nervoso não estão
funcionando.
A
Bíblia menciona “castigo eterno” (Mateus 25:46 BJ), mas não “castigo sem fim”.
O ímpio será destruído para todo o sempre na segunda morte. Eles “sofrerão a
pena de destruição eterna” (2 Tessalonicenses 1:9 NVI).
I. O
Inferno na Bíblia é a Sepultura
Biblicamente
falando, o inferno é a sepultura. Inferno é uma palavra portuguesa derivada do
Latim “infernum”, a qual significa “as produndezas” ou “o mundo inferior”.
O
Antigo Testamento foi originalmente escrito na língua hebraica; o Novo
Testamento foi escrito originalmente na língua grega. Para que a Bíblia pudesse
ser lida em português, foi necessário que os estudiosos da Bíblia traduzissem
do hebraico e do grego para a língua portuguesa.
A
palavra “inferno” em português foi utilizada por estes tradutores para traduzir
as palavras do hebraico e do grego que foram originalmente utilizadas pelos
escritores bíblicos para se referir à sepultura. Os homens que originalmente
escreveram a Bíblia, é óbvio, nunca ouviram a palavra “inferno”, visto que essa
é a palavra portuguesa, e a língua portuguesa não era falada nos tempos bíblicos.
Com o propósito de entender a natureza do inferno bíblico, nós devemos
determinar o significado das palavras usadas pelos escritores da Bíblia.
A
palavra em hebraico para sepultura é sheol.
A palavra grega para sepultura é hades.
Os escritores do Antigo Testamento, como Moisés, Jó, Davi, Salomão e Isaías,
registraram o fato de que o homem morto é enterrado no sheol. Os escritores do Novo Testamento, como Mateus, Lucas, Paulo
e João, ensinaram que os mortos são enterrados no hades.
O sheol hebraico e o hades grego têm o mesmo significado. Ambas as palavras referem-se à
sepultura. Podemos observar essa verdade comparando Atos 2:27-31 e Salmos
16:10. Atos 2:27 é uma citação direta de Salmos 16:10. Em Salmos 16:10, a
palavra inferno é traduzida do hebraico
sheol. Quando esse verso é citado em
Atos 2:27, a palavra traduzida do grego é hades.
Esse fato é uma prova de que as duas palavras tem o mesmo significado.
A
versão Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida preferiu não traduzir a
palavra hades neste versículo de Atos
2:27 e a levou para dentro da Bíblia em português. Essa prática evita a
confusão resultante do significado moderno e não escriturístico associado à
palavra “inferno”.
II.
A Palavra Hebraica Sheol
A
palavra sheol ocorre 65 vezes nas
escrituras hebraicas. Na Bíblia em português (tradução de João Ferreira de
Almeida, Revista e Corrigida – ARC), essa única palavra foi traduzida de várias
maneiras diferentes. Foi traduzida como “sepultura” 27 vezes, “inferno” 28
vezes, “sepulcro” 5 vezes, “seol” 2 vezes, “cova”, “engula a terra” e “mundo
invisível” uma vez cada.
Os
versos a seguir contêm a palavra hebraica traduzida por sepultura: Gênesis
37:35; 42:38; 44:29, 31; 1 Samuel 2:6; 1 Reis 2:6, 9; Jó 7:9; 14:13; 17:13;
21:13; 24:19; Salmos 30:3; 31:17; 49:14 (duas vezes), 15; 86:13; 88:3; 141:7;
Provérbios 7:27; 30:16; Eclesiastes 9:10; Cantares 8:6; Isaías 5:14; 38:10, 18.
Os
versos onde a palavra sheol foi
traduzida como “inferno” são: Deuteronômio 32:22; 2 Samuel 22:6; Jó 11:8; 26:6;
Salmos 9:17; 16:10; 18:5; 116:3; Provérbios5:5; 9:18; 15:11, 24; 23:14; 27:20;
Isaías 14:9, 11, 15; 28:15, 18; 57:9; Ezequiel 31:15, 16, 17; 32:21; Amós 9:2;
Jonas 2:2; Oséias 13:14 (duas vezes).
Os
cinco versos traduzidos como “sepulcro” são: Números 16:30, 33; Salmos 6:5;
Ezequiel 32:27 e Habacuque 2:5. Os dois versos traduzidos como “sheol” são: Jó
17:16 e Salmos 139:8. E por fim, os versos que foram traduzidos como “cova” -
Provérbios 1:12; “engula a terra” - Salmos 55:15 e “mundo invisível” - Salmo
89: 48.
Vemos
prontamente a partir da leitura dessees 65 versículos que o significado
evidente da palavra sheol é a
sepultura.
III.
A Palavra Grega Hades
Nas
escrituras em grego, a palavra hades
ocorre onze vezes. Na Bíblia em português (ARC) essa palavra foi traduzida oito
vezes como inferno e três vezes foi mantida no texto como Hades. Em todos esses
onze versículos hades deveria ter
sido traduzida como “sepultura”. As onze ocorrências de hades no novo testamento são listadas aqui:
Mateus
11:23 Cafarnaum...
serás abatida até os infernos
Mateus
16:18 E
as portas do inferno não prevalecerão
Lucas
10:15 Até ao
inferno serás abatida
Lucas
16:23 E, no
Hades, ergueu os olhos
Atos
2:27 Pois não
deixará a minha alma no Hades
Atos
2:31 A sua
alma não foi deixada no Hades
1
Coríntios 15:55 Onde está,
ó inferno, a tua vitória?
Apocalipse
1:18 E tenho as chaves
da morte e do inferno
Apocalipse
6:8 E o inferno o
seguia
Apocalipse
20:13 A morte e o inferno
deram os mortos que neles havia
Apocalipse
20:14 E a morte e inferno
foram lançados no lago de fogo
A
palavra grega tartarus ocorre somente
uma vez na Bíblia (2 Pedro 2:4). Ela também é traduzida como “inferno”.
IV.
Alguns Fatos Sobre o Inferno
1. Quem Vai para o Inferno. Todo aquele
que está morto está no inferno descrito pela Bíblia, a sepultura. Ele
permanecerá no inferno, a sepultura, até a ressurreição. A Bíblia declara que o
justo e o ímpio, ambos estão no sheol
ou hades.
Jacó
foi para o inferno. Ele disse: “Com choro hei de descer ao meu filho, até à (sheol) sepultura” (Gênesis 37:35). Jó
foi ao inferno. Ele disse: “Tomara que me escondesses na sepultura (sheol), e me ocultasses até que a tua
ira se desviasse” (Jó 14:13). Ele também disse: “Se eu olhar a sepultura (sheol) como minha casa; eu nas trevas
estender a minha cama” (Jó 17:13). Ezequias, um homem de Deus, disse: “Eu
disse, na tranquilidade de meus dias, ir-me-ei às portas da sepultura (sheol); já estou privado do resto dos
meus anos” (Isaías 38:10).
Até
o nosso Salvador, de acordo com a Bíblia, foi para o inferno. “Pois não
deixarás minha alma no Hades, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção.
Nessa previsão, disse da ressurreição de Cristo, que a sua alma não foi deixada
no Hades, nem a sua carne viu a corrupção” (Atos 2: 27, 31).
Jacó,
Jó, Ezequias e Jesus não foram para um inferno em chamas. Eles morreram e foram
sepultados. Eles estavam no sepulcro, o inferno Bíblico.
2. Como é o Inferno. O fato de que o
inferno descrito na Bíblia é o estado de morte, ou sepultura, fica evidente nas
descrições de sheol ou hades. Depois de ler as 65 ocorrências
de sheol no Antigo Testamento e hades no Novo Testamento, nós observamos
que o inferno é direcionado para baixo (Gênesis 37:35; Números 16: 33; Isaías
14: 15.) Ele está no chão (Números 16:30-33), e debaixo de nós (Isaías 14:9).
Os homens são descritos como sendo aptos para cavar até o inferno (Amós 9:2).
Os
corpos dos homens e animais estão no sheol.
Alguns reis são descritos como levando suas armas de guerra junto deles para o
inferno (Ezequiel 32:27). Na morte, todos os homens vão para o inferno bíblico.
Os homens no sheol ou hades estão inconscientes. Jó orou para
que Deus o escondesse no inferno, na sepultura (Jó 14:13). O homem não pode
experimentar sofrimento enquanto está morto. “Na sepultura acaba a agitação dos
maus, e ali repousam os que estão cansados” (Jó 3:17 NTLH).
Portanto,
o inferno descrito na Bíblia não é um lugar de agonia e tortura. Mortos, tanto
o justo quanto o ímpio estão no inferno. Eles estão inconscientes. Eles estão
em seus sepulcros esperando pela ressurreição.
3. Duração do Inferno. A sepultura, o
inferno descrito na Bíblia, é um lugar de repouso temporário para os mortos até
a ressurreição. O inferno bíblico não é eterno. Os cristãos serão levantados da
sepultura na primeira ressurreição. Os pecadores serão levantados da sepultura
na última ressurreição. Na última ressurreição, ou ressurreição geral, o
inferno (sepultura) será completamente esvaziado.
“E
deu o mar os mortos que nele havia; e a morte e o inferno deram os mortos que
neles havia; e foram julgados cada um segundo as suas obras” (Apocalipse
20:13). Observe que os ímpios mortos serão julgados “depois” de serem
ressuscitados do inferno. Isso significa que Deus tortura os pecadores num
inferno em chamas por milhares de anos e então finalmente os ressuscita para
que eles possam ser julgados? Inferno é simplesmente a sepultura, ou o estado
da morte. Os pecadores não recebem a sua punição eterna no momento da morte.
Eles morrem e estão inconscientes no inferno bíblico até esta última
ressurreição. Nessa última ressurreição, ou ressurreição geral, os pecadores
retornam à vida em seus corpos físicos mortais. Depois do julgamento eles serão
punidos sendo destruídos. O ímpio não retorna ao inferno ou à sepultura após o
juízo final. Eles receberão a punição eterna sendo destruídos no lago de fogo,
a segunda morte. “E a morte e o inferno foram lançados no lago de fogo. Esta é
a segunda morte. E aquele que não foi achado escrito no livro da vida foi lançado
no lago de fogo” (Apocalipse 20:14,15).
V. O
Fogo da Geena
Fora
dos muros de Jerusalém, nos dias dos apóstolos, existia um vale para queimar o
lixo chamado “O Vale de Hinom” ou “Geena”. Geena era o local onde se incinerava
o lixo na cidade antiga de Jerusalém. Lixos, refugos e animais mortos eram
lançados neste vale para serem consumidos no fogo. O fogo continuava queimando
enquanto houvesse material a ser consumido. O lixo era consumido, mas o fogo
continuava a queimar enquanto consumia mais lixo. Atualmente não há fogo no
Vale de Geena. Ele foi extinto há séculos. O vale não é mais usado como um
incinerador.
Durante
o ministério terreno de nosso Senhor, os criminosos que morriam depois da
crucificação eram lançados no fogo da Geena para serem destruídos. Era ensinado
que os crucificados não mereciam um enterro decente. Muitos estudiosos da
Bíblia reconhecem que Jesus seria lançado neste monte de lixo ardente para ser
consumido se José de Arimateia não tivesse ido até Pilatos e pedido permissão
para sepultar o morto Jesus em sua própria tumba.
O
fogo da Geena é considerado como um símbolo de julgamento e destruição. Jesus
usou o fogo da Geena como ilustração da destruição final do ímpio. O fogo da
Geena refere-se ao lago de fogo, que é a segunda morte (Apocalipse 20:14, 15).
A
palavra grega “Geena” ocorre em doze versos no Novo Testamento. Ela foi usada
onze vezes por nosso Senhor e uma vez por Tiago. Os tradutores da língua
portuguesa usaram a palavra inferno para traduzir a palavra geena. É uma infelicidade que tenham
feito assim. Isso acrescentou muita confusão ao tema. Sheol e Hades, traduzidos
como inferno, referem-se à sepultura. Geena,
porém, não se refere à sepultura. Ela se refere ao lago de fogo, que será o
agente para a destruição final do ímpio.
Mateus
5:22 Será réu do
fogo do inferno
Mateus
5:29 Todo o teu
corpo seja lançado no inferno
Mateus
5:30 Todo o teu
corpo seja lançado no inferno
Mateus
10:28 Perecer no inferno a alma e o corpo
Mateus
18:9 Lançado no
fogo do inferno
Mateus
23:15 O fazeis filho do inferno
Mateus
23:33 Como escapareis da condenação do
inferno?
Marcos
9:43 Tendo duas
mãos, ires para o inferno
Marcos
9:45 Tendo dois
pés, sereis lançado no inferno
Marcos
9:47 Tendo dois
olhos, ser lançado no fogo do inferno
Lucas
12:5 Tem poder
para lançar no inferno
Tiago
3:6 A língua
é inflamada pelo inferno
Em
todos esses doze versos, a palavra inferno é oriunda da palavra grega “geena”.
Essa palavra não se refere a um inferno ardente, para o qual os pecadores estão
indo hoje, no momento da sua morte. Também não se refere à sepultura. Ela se
refere à futura destruição do ímpio no lago de fogo.
Note
que nesses versos o “corpo inteiro” do homem, “olhos”, “mãos” e “pés” são
mencionados como sendo lançados no fogo Geena. Aqueles que creem na
imortalidade da alma e na tortura do ímpio num inferno ardente não podem
utilizar esses versos como suporte para sua falsa teoria. De acordo com a
teoria deles, o corpo do pecador é enterrado no sepulcro, e somente a sua alma
desencarnada vai para o inferno ardente.
O
inferno de fogo da geena refere-se ao
futuro lago de fogo, no qual os pecadores em seus corpos mortais serão
destruídos sendo consumidos.
VI.
A Destruição do Ímpio
Ao
contrário do ensinamento da tortura sem fim para o ímpio, a Bíblia claramente
ensina que o ímpio será completamente destruído. Essa verdade prova que o homem
não tem uma alma imortal. Se os pecadores fossem imortais, eles nunca poderiam
ser destruídos. De acordo com a Bíblia, o ímpio morrerá, será consumido, será
queimado, será devorado, cessará de existir, perecerá, será destruído e sofrerá
a destruição.
Os
ímpios “sofrerão a pena de destruição eterna” (2 Tessalonicenses 1:9 NVI). Na
punição eterna, Deus visitará o ímpio com destruição eterna.
Salmos
37:20 Desaparecerão
e em fumaça se desfarão
Malaquias
4:3 Se farão cinzas debaixo dos vossos
pés
Salmos
37:38 Os
transgressores serão destruídos
Salmos
73:18 Tu
os lanças na destruição
Salmos
92:7 Serão
destruídos para sempre
Salmos
145:20 Todos os ímpios
serão destruídos
Provérbios
10:29 Ruína aos que
praticam a iniquidade
Isaiaas
1:28 Serão
destruídos, serão consumidos
Mateus
7:13 Caminho largo
que conduz à perdição
Filipenses
3:19 O fim deles é a
perdição
2
Pedro 2:12 Perecerão
na sua corrupção
Mateus
3:12 Queimará como
palha
Malaquias
4:1 Serão queimados como palha
Obadias
16 Será como se
eles não tivessem existido
Salmos
37:10 O
seu lugar não existirá mais
Provérbios
10:25 Como a tempestade,
assim passa o ímpio
O
ímpio será destruído no lago de fogo. O ímpio será consumido no fogo, mas o
fogo continuará queimando até consumir por completo todos os ímpios. O fogo em
si mesmo é inextinguível. Ninguém pode apagar o fogo para escapar da sua
destruição. O fogo é chamado “eterno” e “inextinguível” porque ele não pode ser
desfeito até que o trabalho de destruição esteja completo.
O
ímpio pode experimentar vários graus de sofrimento enquanto estiver morrendo a
morte final no lago de fogo, mas todos os ímpios serão totalmente destruídos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Escreva, escrever é dar vida ao seu pensamento